EnglishPod - Where should we eat?

34

M: Hello everyone! Welcome back to another great lesson with us here at EnglishPod! My name is Marco.

E: And I'm Erica.

M: And today we're going out to eat.

E: Yes! Good thing to, because I'm hungry.

M: I know it's almost lunchtime.

E: Yeah.

M: So, today we're gonna be talking about eating at a restaurant and giving some great recommendations and suggestions.

E: Yes! We have language for describing food, for describing restaurants, and for making suggestions.

M: Great! So, let's start with ourvocabulary previewfor this lesson.

Voice: Vocabulary preview.

E: We have two words today from our dialogue which you'll need to know to understand the dialogue.

M: Great! The first one that we have today is food poisoning.

E: Food poisoning.

M: Food poisoning.

E: Food poisoning.

M: So, food poisoning is

E: Not a good thing.

M: Not a good thing.

E: It is when you eat some bad food and that food makes you sick.

M: Yeah.

E: So, you get food poisoning.

M: Okay, so, food poisoning, yeah, not a god thing.

E: Okay, the next word.

M: Allergic.

E: Allergic.

M: Allergic.

E: Allergic.

M: So, when you're allergic to something

E: Um, it makes you sickthat one thing makes you sick.

M: Right.

E: For example, I'm allergic to seafood.

M: Right.

E: If I eat seafood, I cannot breath.

M: Oh, okay, so, you definitely wanna stay away from fish.

E: Yes, yes.

M: Some people are allergic to nuts like peanuts or

E: Or maybe milk.

M: Milk.

E: Yeah.

M: Cool.

E: So, when one type of food makes you sick, you are allergic to that food.

M: Okay, great, so, with this in mind, now we can listen to our dialogue for the first time at its normal speed, but don't worry if you don't get everything now, because

E: We'll come back and teach you the important language.

DIALOGUE, FIRST TIME

E: Well, I'm getting hungry just thinking about all of those great restaurants.

M: Yeah, some really good recommendations

E: Aha.

M: Except for food poisoning, right?

E: No, not so good.

M: Let's start with ourlanguage takeawayfor this lesson.

Voice: Language takeaway.

M: Our first word on language takeaway is check out.

E: Check out.

M: Check out.

E: Check out.

M: So, we have some great examples on how we can use check out in different situations and then you can understand the meaning.

Voice: Example one.

A: Have you been to the new café next door?

B: Yeah, I checked it out yesterday. The food was great!

Voice: Example two.

C: Hey, check out my new car.

Voice: Example three.

D: I'm going to check out the new shopping mall this weekend.

E: So, I can understand that it just meanslook at”.

M: Yeah, “look ator yeahorgo seeas wellLet's go check out that new bar in town.

E: Yeah, okay.

M: Okay.

E: Cool! Next word is bistro.

M: Bistro.

E: Bistro.

M: Bistro.

E: So, what's a bistro?

M: It's kind of complicated, but it's like a small restaurant that's not really cheap though.

E: Not so cheap and not so expensive.

M: Aha. And, um, it's usually French.

E: Yes.

M: So, yes.

E: Yeah, small informal restaurant.

M: Yeah, bistro.

E: Uhu.

M: Okay, so, our third phrase for today is not all that crazy about.

E: Not all that crazy about.

M: I'm not all that crazy about.

E: Okay, again, kind of a funny phrase, but we've got some examples that will help you understand the meaning.

Voice: Example one.

A: Do you want to go shopping with me tomorrow?

B: I'm not all that crazy about shopping. I don't like spending money.

Voice: Example two.

C: I'm not crazy about jazz music. Can I change the song?

M: So, this is just a really polite way of saying you don't like something.

E: Exactly.

M: But now the opposite of this would be tasty.

E: Tasty.

M: That's our forth wordtasty.

E: Tasty.

M: So, when something is tasty

E: It's good.

M: It's good.

E: Like delicious.

M: Delicious.

E: Yeah, you know what, in English we almost never saythe food is delicious”, but we always say

M: It's really tasty.

E: Yes.

M: This is really tasty.

E: Yes, okay.

M: Tasty. And our last phrase for language takeawayin the mood for.

E: In the mood for.

M: In the mood for.

E: Let's listen to some examples of this phrase and we'll understand the meaning a little bit better.

Voice: Example one.

A: We always eat hamburgers for dinner. I'm in the mood for something different.

Voice: Example two.

B: Let's watch movie. How about Texas Chainsaw Massacre?

C: I am not in the mood for a horror movie.

M: So, if I'm in the mood for something, I feel like doing or eating or

E: Watching or

M: Watching.

E: Yeah, it means you wanna do that now.

M: Uhu.

E: Yeah.

M: I'm in the mood for.

E: Okay, some great language we just looked at and I think it's time for us to listen to the dialogue a second time.

DIALOGUE, SECOND TIME (slow)

M: Okay, some really great and useful phrases there and I know you wanna talk about specifically some of these phrases.

E: Yes! Today's lesson is all about making recommendations, right?

M: Right.

E: So, let's look at some useful phrases influency builder”.

Voice: Fluency builder.

M: So, in the dialogue we heard a great way of asking for a suggestion.

E: That's right.

M: Let's listen.

Phrase 1: Do you have any suggestions? Do you have any suggestions?

M: So, that's how you would ask for a suggestion or you can say something else likedo you have any ideas?”

E: Yeah, or you might saydo you have any thoughts?”

M: Uhu. Okay, so, that's

E: Three great ways.

M: Asking for suggestions.

E: Yep.

M: In response to this you can say something like this.

Phrase 2: I'd recommend giving it a try. I'd recommend giving it a try.

E: We also heard another phrase that we use for giving suggestions.

Phrase 3: You gotta give them a try. You've got to give them a try.

M: So, these two phrases are great - I'd recommend or you gotta give them a try.

E: Yeah.

M: Great ways of suggesting.

E: Yes.

M: Now, what's really important here is the pronunciation of these words, right?

E: Yeah, you'll notice that we don't say I would recommend.

M: Right, we use the contraction - I'd.

E: I'd.

M: I'd.

E: I'd recommend.

M: I'd recommend.

E: Similarly, in the phrase you have got to we shorten that

M: Yeah.

E: To say

M: You gotta.

E: You gotta.

M: You gotta give them a try.

E: You gotta.

M: Uhu.

E: You know what, guys? If you can shorten your phrases like this, if you can push the sounds together, you'll sound a lot more natural, hey?

M: And also you'll be able to understand, because in movies or in shows they will never sayyou have got to give them a try”.

E: Yeah, yeah.

M: So, if you know how to use this form, you'll understand what they mean.

E: Exactly.

M: Okay, great.

E: Well, why don't we listen to the dialogue a third time? And you'll hear some of these contractions in the dialogue.

DIALOGUE, THIRD TIME

M: Okay, great dialogue and Erica, I know that you have some food poisoning stories for us.

E: I don't know about stories, but I've definitely had food poisoning before, um

M: Yeah.

E: One of the worst times that I ever had food poisoning was, uh, when I was traveling in Morocco.

M: Okay.

E: I had some really amazing orange juice, really fresh, squeezed that day in the morning. Um, and then I got on a bus.

M: Okay.

E: I think you can see where this is going, hey?

M: Hehe.

E: Yeah, so I was on the bus and then I started to feel really sick, um, and I was just hoping and hoping and hoping that the bus ride would be over soon.

M: Yeah.

E: But unfortunately it wasn't.

M: Oh, no.

E: All I can say is thatI was sick and it waAll I can say is that I was pretty sick and really, really unhappy.

M: Yeah, I bet. Well, that's very strange that you got sick form, uh, orange juice, ha?

E: Well, yeah, mamaybe it was with some dirty water or something like that

M: Yeah.

E: I don't know. It was justIt was a terrible situation.

M: Yeah, it's always complicated when you're travelling to other countries, it could be the water, it could be thethe way they prepare things, so

E: Yeah, yeah, well

M: Food poisoning.

E: Guys, I hope that you don't get food poisoning.

M: Hehe. And if you have any food poisoning stories, that would be great for you to share them.

E: Yes, at our website englishpod.com.

M: And we'll see you there to answer all your questions and comments, but now we have to go.

E: Okay, guys, thanks for listening.

M: We'll see you there.

E: Bye-bye!

M: Bye!

Кликнете на сите непознати зборови за да го дознаете нивниот превод и разберете нивното значење во сегашниот контекст.
За превод на фрази, притиснете Ctrl и кликнете на повеќе зборови.